حجت الاسلام و المسلمین سیدعلی عماد، معاون پژوهش حوزههای علمیه با ابراز خرسندی از این دیدار، طلاب ژاپنی را به ترجمه کتابهای مهم شیعی تشویق کردند.
معاون پژوهش حوزههای علمیه گفت: طلاب ژاپنی با ترجمه کتابهای شریفی همچون نهج البلاغه امیرالمومنین (ع)، صحیفه سجادیه امام زینالعابدین (ع) و سایر کتابهای حدیثی شیعه، نقش مهمی در ترویج آموزه های دین مبین اسلام و مذهب تشیع ایفا خواهند نمود.
نائب رئیس شورای سیاستگذاری کتاب سال حوزه، با تقدیر از تلاش صورت گرفته برای ترجمه قرآن کریم به زبان ژاپنی، گفت: اقدام جناب حجت الاسلام والمسلمین تاتسوئیچی ساوادا، در ترجمه کلامالله مجید، از توفیقات الهی برای مترجم است و نقش مهمی در آشنایی جوانان ژاپن برای نسبت به دین مبین اسلام خواهد داشت.
وی افزود: این ترجمه، از لحاظ علمی، به شکل مطلوبی انجام شده است که توانست نظر هیئت داوری ترجمه هفدهمین همایش کتاب سال حوزه را در سال 1394 به خود جلب نموده و به عنوان اثر برگزیده از این گروه معرفی شود.
درپایان این دیدار، حجت الاسلام والمسلمین مهدی حقی، دبیر همایش کتاب سال حوزه به سوالات طلاب ژاپنی پاسخ گفته و آنان را برای تولید آثار علمی تشویق کردند.
در این دیدار، لوح سپاس، تندیس و هدیه کتاب سال حوزه به پاس ترجمه قرآن کریم به زبان ژاپنی، به خانم دکتر اوسانایی، نماینده حجت الاسلام و المسلمین تاتسوئیچی ساوادا اعطا شد.